Moon Prism
Forum o Sailor Moon
FAQ
Szukaj
Użytkownicy
Grupy
Galerie
Rejestracja
Profil
Zaloguj
Forum Moon Prism Strona Główna
->
Muzyka
Napisz odpowiedź
Użytkownik
Temat
Treść wiadomości
Emotikony
Więcej Ikon
Kolor:
Domyślny
Ciemnoczerwony
Czerwony
Pomarańćzowy
Brązowy
Żółty
Zielony
Oliwkowy
Błękitny
Niebieski
Ciemnoniebieski
Purpurowy
Fioletowy
Biały
Czarny
Rozmiar:
Minimalny
Mały
Normalny
Duży
Ogromny
Zamknij Tagi
Opcje
HTML:
NIE
BBCode
:
TAK
Uśmieszki:
TAK
Wyłącz BBCode w tym poście
Wyłącz Uśmieszki w tym poście
Kod potwierdzający: *
Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Skocz do:
Wybierz forum
M O O N P R I S M
----------------
Regulamin
Ogłoszenia
Nowości
Propozycje i uwagi
Plebiscyty
W Y S Y P I S K O
----------------
Śmietnik
B S S M
----------------
Sailor Moon
PGSM
Inne M&A
Linki
N A S Z A T W Ó R C Z O Ś Ć
----------------
Fanarts
Fanfics
Grafika
Download
H Y D E P A R K
----------------
Off-topic
Poznajmy się
Plac Zabaw
O nas
Hobby
Humor
Muzyka
Filmy
Książki
Kącik Filozofów
Forumowa rodzinka
Gry
FanClub
Shoutbox
Przegląd tematu
Autor
Wiadomość
Lawendziak
Wysłany: Śro 22:02, 07 Mar 2007
Temat postu:
Ayumi Hamasaki - Boys & Girls
Ta la la la...
Kagayakidashita bokura o dare ga tomeru koto nado dekiru darou
Habatakidashita karera o dare ni tomeru kenri ga atta no darou
Yoku kuchi ni shite iru
Yoku yume ni mite iru
Yoku futari katattari shite iru
"Shiawase ni naritai" tte
Mou nando me ni naru n darou
Ittai nani ga hoshikute
Ittai nani ga fuman de
Ittai doko e mukau no to ka tte
Kikarete mo kotae nante
Mochiawasete'nai kedo ne
Senaka osu shunkan ni
Wasurenaide ite
Kono natsu koso wa to
Kawashita yakusoku o
Kagayakidashita watashitachi nara itsu ka ashita o tsukamu darou
Habatakidashita kanojotachi nara hikaru ashita o mitsukeru darou
Hontou wa kitai shite'ru
Hontou wa utagatte'ru
Nan datte dare datte sou desho
"Ii hito" tte iwareta tte
"Dou demo ii hito" mitai
Asayake ga mabushikute
Yake ni me ni shimite
Mune ga kurushikute
Sukoshi tomadotte'ta
Tłumaczenie:
Ta la la la...
Poczęliśmy błyszczeć, czy ktoś jest w stanie nas powstrzymać?
Poczęli wzbijać się w przestworza, czy ktoś ma prawo ich powstrzymywać?
Chcę o tym mówić
Chcę o tym śnić
To historia nas dwojga
Mówisz "chcę być szczęśliwy"
A przecież byłeś już tyle razy
Czego pragniesz?
Czego ci brakuje?
Dokšd teraz chcesz iść?
Nawet jeśli spytasz -
Nie znam odpowiedzi.
Gdy wspierasz mnie
nie zapominaj
o obietnicach
tego lata....
Poczęliśmy błyszczeć, jeśli to my pewnego dnia schwytamy jutrzejszy dzień
Poczęły wzbijać się w przestworza, jeśli to one - odnajdš błyszczšcy dzień jutrzejszy
Naprawdę tego pragnęłam
Naprawdę w to wątpiłam
Co to było? Kto to był?
Mówią, że to "dobry człowiek"
ale "to dobry człowiek, który nic dla mnie nie znaczy"
Światło poranka olśniewa mnie
Przeszywa me oczy
Aż pierś sprawia ból
Poczułam lekkie zdumienie...
Ichigo
Wysłany: Śro 23:13, 28 Lut 2007
Temat postu: Teksty piosenek
Tu możecie zamieszczać teksty piosenek, które bardzo Wam się spodobały. Ja może zacznę:
_____________________________
Nickelback "If everyone cared"
From underneath the trees, we watch the sky
Confusing stars for satellites
I never dreamed that you’d be mine
But here we are, we’re here tonight
Singing Amen, I’m alive
Singing Amen, I’m alive
If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
We’d see the day when nobody died
And I’m singing
Amen I, I’m alive
Amen I, I’m alive
And in the air the fireflies
Our only light in paradise
We’ll show the world they were wrong
And teach them all to sing along
Singing Amen I’m alive
Singing Amen I’m alive
If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
We’d see the day when nobody died
If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
We’d see the day when nobody died
And as we lie beneath the stars
We realize how small we are
If they could love like you and me
Imagine what the world could be
If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
We’d see the day when nobody died
We’d see the day, we’d see the day
When nobody died
We’d see the day, we’d see the day
When nobody died
We’d see the day when nobody died
_______________________________
tłumaczenie tytułu:
Jeśli każdy troszczyłby się
tłumaczenie tekstu utworu:
Z pod drzew oglądamy niebo
Mylimy gwiazdy z satelitami
Nigdy nie marzyłem, że możesz być moja,
ale teraz jestaśmy tutaj razem
Jesteśmy tu, tej nocy
Śpiewam Amen, jestem żywy!
Śpiewam Amen, jestem żywy!
I w powietrzu świetliki
Tylko nasze światło w raju
Pokażemy światu, że oni byli w błędzie
I nauczymy ich wszystkich wciąż śpiewać
Śpiewam Amen, jestem żywy
Śpiewam Amen, jestem żywy
Jeśli każdy troszczyłby się i nikt by nie płakał
Jeśli każdy by kochał i nikt nie kłamał
Jeśli każdy by się dzielił i połknął dumę
Zobaczymy dzień kiedy nikt nie umrze
I jeśli kłamiemy pod gwiazdami
Zdamy sobie sprawę jacy jesteśmy mali
Jeśli oni mogliby się kochać, tak jak Ty i ja
Wyobraź sobie czym mógłby być świat
Jeśli każdy troszczyłby się i nikt by nie płakał
Jeśli każdy by kochał i nikt nie kłamał
Jeśli każdy by się dzielił i połknął dumę
Zobaczymy dzień kiedy nikt nie umrze
Zobaczymy dzień, zobaczymy dzień
Kiedy nikt nie umrze
Zobaczymy dzień, zobaczymy dzień
Kiedy nikt nie umrze
Zobaczymy dzień kiedy nikt nie umrze
fora.pl
- załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by
phpBB
© 2001, 2005 phpBB Group
deoxGreen v1.2 // Theme created by
Sopel stylerbb.net
&
programosy.pl
Regulamin